子供たちや少女の気持ち

光の百合宇宙 The Universe in the Light of White Lilies 

 

 

光の百合宇宙

 

作 星乃マロン

少女よ、

あなた達には今は見えないだろうけれど

私には見える。

あなた達の胸のあたりに

小さな 屈まり込む 白百合の蕾があって

世界に向け強いあこがれを抱きながら

未来の時を ゆっくりと編んでいる。

 

柔かく透明な花びらを畳み込んで

百合の蕾は いつか朝の庭に香りを放つ準備をしている。

花嫁が婚礼の日を数えるように。

 

百合は礼儀正しき花

一茎にたくさんの蕾があっても

一度に咲き競うことはない。

一つが咲く、何日か待って 次の百合がゆっくりと開く。

 

最初の百合が花弁を落とす頃

もう一つの百合が また静かに花開く。

 

百合の花の真ん中に

見えない透明な水晶で刻まれた時計があって

いつも宇宙の秩序を守っている。

そうして すべての百合の蕾は必ず開く。

未来を諦めて 押し開かれない蕾は一つもない。

季節のすべての見えない力を集めて

小さな蕾も 最後の一輪まで力強く咲ききる。

 

花びらを一枚一枚 日に透かせて

百合はしめやかに 柔かく重なりながら

光の化身となっていく。

花の心を輝かせて。

 

少女よ あなた達のあこがれも いつか

芳しい香りとなって美しく放たれるように

あなたの中に棲む花の力を信じなさい。

そうして 宇宙の秩序を守り

気高く しめやかに花開かせなさい。

あなた自身を あなたの希いを

あなたという花の生命を

いつまでも光の中で輝かせなさい。

 

もしも これからつらいことがあったなら

思い出して

あなたの心にはいつも 百合の花が咲いていることを。

百合のこころを失わせることは

誰にもできないことを。

 

宇宙のどこかに 光の岸辺があって

いつの季節にも

透明な百合の花が咲いているという。

 

その宇宙の果てのあたりから

私は 心から願おう。

世界中の少女達が

老いてなお 人生に疲れてなお

百合のしめやかな白さに いつも立ち返ってくることを。

真っ直ぐに。

 

 


 

The Universe in the Light of White Lilies     

 

by Marron Hoshino

Girls,

Even though you can’t see the truth

But I can see

Around your breast

There are small white lilies’ buds

which are crouching, and having a strong longing for the future

They are knitting their future slowly

 

They are folding soft, transparent petals

They are preparing for giving out sweet odor

in the morning garden someday

as if they were counting on their wedding day

 

White lilies have good manners

Even if there are many buds on each stem,

They never compete with another for blooming at one time

One of them blooms; after waiting for a few days,

The another lily opens slowly

 

When the first lily drops its petals,

Another lily is coming into flower quietly again

 

There is an invisible clock designed on a transparent crystal

It always keeps the order of the universe

And all lilies are definitely coming out

There is no lily that will give up its blooming

Even small buds come into flower strongly

until the last has boomed.

 

If you can see each petal of the lilies in the sun,

They’re the incarnation of light with their shining flower heart

 

Girls,

May your longing be like sweet beautiful perfume some day

Believe the force of the lily in your heart.

And then you will keep the order of the universe

Bloom in your flower gently, exaltedly.

Bloom in yourself,

in your longing.

The life of the flower named you

Shine in the light forever.

 

If you have a difficulty in your life,

Please remember

in your heart

There is a white lily blooming.

No matter who takes it from you by force

 

Somewhere in the universe

There is the shore of light

In every season, I heard, a transparent white lily is blooming

 

From the shore,

At the edge of the universe,

I wish from the bottom of my heart

every girl in the world,

even if they become old, are tired of their life

They will come back to their gentle whiteness of the lily,

Honestly.

 

 

ABOUT ME
アバター
星乃マロン
星乃真呂夢(ほしのまろん) 山梨県生まれ  詩人・ポエムセラピスト・朗読家・能楽ジャーナリスト 10代より詩を書き始め、20代に即興詩『吟道星流』主宰。ベルリンの壁や各地の画廊で即興詩朗唱。 1997年 世界詩人会議で英詩『DNAの詩』エクセレント・ポエット賞受賞。東京英詩朗読会(皇后美智子様ご臨席)メンバーとなり、英詩の朗読を始める。 2015年 詩『千年哀歌』 文部科学大臣賞を受賞(国民文化祭 現代詩部門) 2016年 東久邇宮文化褒賞受賞。 日本の美しい言霊が詩となり、朗読されて、声となり、響くとき、人の魂の深いところに届くように感じます。詩に触れることが、安らぎとなり、辛い出来事を乗り越える勇気や励ましになるようなポエム・セラピストを目指しています。